29/06/2018

entre la naturaleza y la arquitectura

Sou Fujimoto analiza su enfoque sobre el diseño.

Por segundo año consecutivo, reSITE invitó a uno de los arquitectos más influyentes de Japón a hablar en su conferencia anual en Praga. Después  Kazuyo Sejima hizo su aparición en el evento del año pasado, Sou Fujimoto  subió al escenario para dar una conferencia titulada ‘entre la naturaleza y la arquitectura’. El arquitecto japonés, que saltó a la fama mundial después de su Serpentine Pavillion 2013 , actualmente está trabajando en una serie de proyectos en toda Francia, incluyendo un par de esquemas de uso mixto en Montpelier y París , y una nueva escuela , también en la capital francesa.

Designboom fue uno de los principales medios partners de reSITE ACCOMMODATE , que tuvo lugar en Praga a principios de este mes. En el evento, Zdena Zednickova -un reportero de archiweb y profesor de la facultad de artes y arquitectura, universidad técnica Liberec- entrevistó a Fujimoto, quien discutió una variedad de temas, incluida la relación entre su arquitectura y naturaleza, y sus diferentes enfoques de diseño .

‘l’arbre blanc’ (‘el árbol blanco’) es una torre de uso mixto planificada

Zdena Zednickova (ZZ): Me gustaría comenzar nuestra conversación con el ‘bosque’ porque con frecuencia habla sobre el bosque y lo relaciona con sus proyectos. ¿Es posible decir que el bosque con todas las capas de significado es el núcleo de tu creación?

Sou Fujimoto (SF): por supuesto, el bosque tiene muchas capas y significados diferentes. Para mí personalmente, el bosque es mi fondo. Crecí en Hokkaido, y cuando era niño a menudo jugaba en un bosque salvaje. Por supuesto, en ese momento, no pensé en la arquitectura en absoluto, pero cuando comencé a estudiar arquitectura, sentí que la experiencia de permanecer en el bosque tiene muchos significados en relación con la escala y la diversidad y algo más allá de la funcionalidad. y, por supuesto, el contraste entre Tokio donde estudié arquitectura y el entorno natural en el que crecí fue muy interesante. En el centro de Tokio y en sus áreas residenciales no encontramos áreas de vida silvestre tan vastas, pero caminar por las pequeñas calles de la ciudad y serpentear a través de ellas me parecía casi como caminar por el bosque.

Creo que esto se debe a que en ambos lugares estamos rodeados de pequeños elementos: en el bosque hay hojas, ramas y pequeños arbustos; en Tokio había muchos objetos artificiales pequeños como si flotaran en el espacio, incluso los cables de electricidad. Sentí que el bosque no es solo un bosque, sino una estructura detrás de él, un lugar donde estás rodeado y protegido por pequeños elementos de la escala humana, pero también es un campo abierto donde todos pueden elegir su propio camino y el suyo propio. Podría ser un lugar que inspire diversidad, en esta diversidad eliges tu propio camino, tus lugares para quedarte y la manera de experimentarlo. En este sentido, para mí, el bosque es una palabra icónica que representa los fundamentos del pensamiento arquitectónico y los conceptos básicos sobre cómo interconectar la arquitectura y la naturaleza.

 

entrevista de sou fujimoto

‘mille arbres’ (‘mil árboles’) es otro esquema multifuncional planificado para Paris

ZZ: tal vez el bosque también podría estar relacionado con tu valentía … en Bohemia, tenemos el dicho ‘si tienes miedo, no puedes ir al bosque’, que evoca tu afirmación anterior de que ‘en la arquitectura no tienes miedo a nada en eso aceptas todos los desafíos ‘. ¿todavía tienes este sentimiento de coraje relacionado con la arquitectura?


SF:Entiendo que en los países europeos el bosque es un lugar bastante peligroso, y que tienes que ser lo suficientemente valiente para entrar en él, tal vez mi comprensión de un bosque desde el punto de vista de la cultura japonesa esté más cerca de la vida humana. En cualquier caso, no le temo a los desafíos, no tengo miedo a hacer cosas, y también me gusta respetar el bagaje cultural o el estilo de vida existente en diferentes situaciones culturales o condiciones climáticas. Entonces, por un lado, me gusta mucho respetar la historia, la cultura o el estilo de vida que hay detrás de cada contexto diferente, pero al mismo tiempo quiero ser lo suficientemente valiente para reinterpretar los elementos básicos de este contexto y tratar de crear algo nuevo, algo realmente nuevo, que está en armonía con la historia y la cultura del lugar. En este sentido, el desafío no es solo ser lo suficientemente valiente.

 

entrevista de sou fujimoto

el desarrollo incluirá viviendas, oficinas, tiendas, hoteles e instalaciones culturales

 

ZZ: como diriges una oficina de arquitectura no solo en Tokio, sino también en París y en Europa, creas muchos proyectos, ¿cómo percibes y cómo lidias con contextos tan diferentes? El entorno urbano japonés suele verse como muy variable e inhomogéneo, mientras que los entornos europeos suelen ser relativamente estables y regulados. ¿no teme lidiar con un contexto histórico tan fuerte con Europa y cómo afecta esto su enfoque de proyectos en Europa y en Japón?

SF:de hecho, cuando piensas en los fundamentos completos y los comienzos de la arquitectura, estas diferencias superficiales no son un problema tan grande. Porque, por ejemplo, cuando piensas en el comportamiento humano en relación con los espacios arquitectónicos o su relación con el contexto circundante, estas bases no cambian mucho dependiendo de los diferentes lugares. Entonces, siento que no estoy tan relacionado con estas características superficiales del contexto japonés, sino más bien con algo que está en su esencia. Cada vez que me resulta mas interesante descubrir algo que difiere de mi origen cultural, lo que podría respetar y lo que podría inspirarme. Francia es tan diferente y tiene un patrimonio cultural verdaderamente admirable, así que cuando pienso en cómo respetar este entorno y cómo aportarle algo nuevo, es un desafío creativo para mí. También veo una situación similar a nivel mundial, y creo que es muy importante respetar todas las condiciones locales. Creo que la coexistencia de la arquitectura producida a nivel mundial y el respeto por los lugareños es posible.

 

entrevista de sou fujimoto

Fujimoto también ha sido seleccionado para completar el nuevo centro de aprendizaje de la Ecole Polytechnique de París

 

ZZ: también el aspecto del envejecimiento de los edificios está bastante relacionado con un contexto cultural diferente. En el entorno urbano japonés, los edificios son reemplazados por edificios nuevos en un período de tiempo mucho más corto que en Europa. También parece que no están tan agobiados por la sensación de necesidad de preservar la construcción para las generaciones futuras y con el cuidado asociado para el envejecimiento. ¿Considera este aspecto, por ejemplo, desde el punto de vista del uso de diferentes materiales en proyectos en Japón y en Europa en el contexto de su arquitectura histórica?

SF: incluso en Japón, prestamos atención al envejecimiento de los edificios, los edificios no son tan temporales, y deberían durar tanto como sea posible. Quizás desde un punto de vista europeo parezcan temporales, pero no lo es. Por supuesto, el uso de materiales en estas culturas es diferente, pero básicamente nuestra intención es crear algo valioso para el futuro.

ZZ: sus edificios a menudo están interconectados con la naturaleza, como se menciona en relación con el tema de “bosque” y se mezclan literalmente con los árboles. La arquitectura en su caso es un elemento estable, pero la naturaleza es dinámica y está creciendo. ¿Cómo percibes este contraste de partes sólidas y variables? ¿No tienes miedo de que la naturaleza pueda apoderarse de tus edificios? esa naturaleza devorará tus edificios y que esencialmente desaparecerán, desaparecerán?

SF: por supuesto, si dejamos que estos elementos naturales crezcan libremente, podría alterar la estructura y colapsar el edificio. Pero creo que la arquitectura debe estar vinculada a la vida de las personas, de modo que la vida cotidiana y el cuidado diario de la naturaleza y del edificio en sí estén en armonía. la participación y el compromiso de las vidas de las personas lo está cambiando todo. por supuesto, la naturaleza y la arquitectura tienen una vida diferente, pero creo que si las personas aman su entorno lo cuidan mejor.

 

entrevista de sou fujimoto

‘house NA’ fue diseñado para una joven pareja en una tranquila
imagen del barrio de Tokio

 

ZZ: Menciono esto porque vi una foto reciente de tu ‘casa N’, que también llamas ‘caja en caja en caja’, y originalmente un árbol delgado sobresalía por las aberturas de la caja exterior en un volumen bastante grande. Al diseñar sus proyectos, ¿cuenta con vegetación como con otro elemento arquitectónico de composición, con su masa y forma variables?

SF: por supuesto, imaginé que el árbol crecería y penetraría a través de las aberturas de la caja exterior, pero al mismo tiempo era necesario cuidar el árbol, porque si se volvía demasiado denso, sombrearía demasiado . Incluso en Europa, supones que si cuidas de la vegetación, se vuelve más saludable. Cuando nos comunicamos con la naturaleza y con los árboles, al cuidarlo, se convierte en parte de nuestras vidas, este cuidado del medio ambiente natural enriquece nuestras vidas. Participar en el proceso de la vida de la naturaleza, en su ciclo, debe ser fantástico.

ZZ: ¿entonces es más importante para ti acercarte y cuidar la relación entre el hombre y el elemento natural, como el árbol, en lugar de usar una naturaleza como elemento arquitectónico?

SF: se trata básicamente de hacer que la vida humana esté conectada activamente con la vida del edificio y con la vida de los elementos naturales asociados con él. Creo que nuestra vida ya es parte de la arquitectura y que la arquitectura es parte de nuestra vida. el cuidado de la arquitectura y el cuidado de la vegetación es parte de la vida humana. para comunicarme con ellos y no separarme de eso, creo que es una vida hermosa.

 

entrevista de sou fujimoto

la estructura transparente proporciona un fuerte contraste con la imagen de sus edificios circundantes

ZZ: en una de tus conferencias, dijiste que te gusta hacer que las cosas parezcan no diseñadas. Entonces, ¿la naturaleza controlada por la dirección deseada forma parte de este concepto? o hay espacio para un crecimiento descontrolado e inesperado?


SF: un aspecto interesante de la naturaleza es que no podemos controlarlo al cien por cien, pero eso no significa que dejamos que crezca sin control. como dije, el punto más importante para mí es la comunicación con la naturaleza, con la arquitectura y con los entornos de vida. Esta comunicación se vuelve más rica si la naturaleza o la arquitectura se comporta de forma inesperada, porque es algo que va más allá de nuestras mentes. Para que puedas descubrir algo nuevo o te darás cuenta de algo en lo que nunca antes habías pensado. Creo que esos encuentros con cosas inesperadas son hermosos.

ZZ: ¿esto también está relacionado con tu concepto, que llamas sistema sistema menos?

SF: sí, aunque probé este concepto y aún no está terminado. tenemos que tener un sistema, necesitamos un programa, pero al mismo tiempo me gusta crear cosas que vayan más allá de ese sistema. La experiencia del espacio se vuelve mucho más diversa. La coexistencia de orden y caos lo permite si puede encontrar el equilibrio correcto entre ellos.

 

entrevista de sou fujimoto

‘casa N’ se encuentra en la ciudad japaesne de ōita

ZZ: con respecto a la diversidad de experiencias espaciales, también estás probando el concepto de ‘espacio en gradiente’ …

SF: sí, todos los conceptos de gradientes, ambigüedad y formas sin forma son ensayos para lograr el equilibrio correcto entre la naturaleza y la arquitectura, o las cosas controlables y las cosas incontrolables, para combinarlas y crear un entorno de vida complejo que también sea diverso.

ZZ: parece que estos conceptos de “gradientes” y “ambigüedad” se basan en el espacio “engawa” tradicional japonés al que también se refieren con frecuencia. ¿Cómo trabajas con este concepto ‘engawa’ en tus realizaciones no japonesas?


SF: Creo que ese tipo de ‘entre espacios’ y engawa es básicamente un ‘espacio intermedio’, a mitad de camino, medio fuera, que podemos encontrar en todo el mundo, dependiendo del clima y el estilo de vida. En España, Portugal, en el Mediterráneo o en muchos países asiáticos, se pueden encontrar espacios similares. ‘entre espacios’ tienen un gran potencial de uso en diferentes condiciones climáticas, gracias a la forma en que conectan los entornos naturales y arquitectónicos de una manera equilibrada. Es muy interesante desarrollar creativamente esta idea básica, porque no se trata solo de transferir esta tipología japonesa a otros países, sino de desarrollarla a través de la inspiración a través de las condiciones locales en una nueva variante de ‘espacios intermedios’.

 

entrevista de sou fujimoto

el diseño comprende una serie de volúmenes que delinean la
imagen del espacio interno

ZZ: cuando hablamos de la apertura e interconexión de espacios, que está muy relacionado con la privacidad. de otros arquitectos japoneses, he oído que la percepción japonesa de la privacidad es diferente de la occidental, y que los japoneses buscan otro tipo de privacidad. ¿cómo ves el concepto de privacidad?

SF:No estoy tan seguro de que los japoneses sean tan diferentes. Prefiero sentir, en los aspectos básicos que las personas en todas partes, comparten sentimientos similares en términos de privacidad, aunque, por supuesto, existen diferencias culturales menores. Cuando hablamos de privacidad, la vida contemporánea en Japón es casi la misma que en Europa o en el mundo. La mayoría de la gente quiere privacidad definida por más paredes o menos ventanas, y así sucesivamente. Pero, por supuesto, en la cultura tradicional japonesa, pensar en la privacidad era diferente. Incluso para mí, es bastante exótico. La privacidad se definía solo por paredes delgadas deslizantes, capas translúcidas, capas que creaban una cierta distancia de una persona a otra, o privadas del público. En realidad, también miro este tipo de espacios tradicionales como algo nuevo y diferente, y trato de reinterpretarlos creativamente en la cultura contemporánea.

 

Sou Fujomoto en reSITE 2018 acomodar, Praga, junio 14-15, 2018
imagen cortesía de dorota velek y reSITE

ZZ: por último, me gustaría preguntar cómo percibes el papel del ‘arquitecto global’ en el mundo actual de la información compartida, ya sea que difiera del rol de un arquitecto que actúa solo a nivel local o de anteriores generaciones anteriores a Internet. ¿este rol trae nuevas responsabilidades?

SF: cuando vamos a lo básico de esta profesión, creo que este papel no ha cambiado mucho. creamos lugares para las personas y creamos lugares donde las personas puedan vivir mejor. En esencia, creo que nuestro papel es crear espacios para una vida mejor, respetar el contexto local, crear nuevas posibilidades y descubrir nuevos potenciales para la vida, brindando diversidad y brindando opciones a las personas. Realmente creo en estos principios básicos de la arquitectura.

entrevista de sou fujimoto

reSITE 2018 ACCOMMODATE es una conferencia internacional emblemática y una cumbre anual que celebra el diseño inspirador, el desarrollo y el impacto positivo en la calidad de vida en las ciudades. la ocasión de clase mundial reúne a líderes, alcaldes, arquitectos, planificadores, inversores, artistas y activistas de todo el mundo. los huéspedes de ReSITE 2018 ACOMODAN incluyen jeanne gang, sou fujimoto, michel rojkind, OMA’s reinier de graaf y MINI living. la séptima edición del evento se centró en el futuro de la vivienda y la vivienda del futuro, y presentó a 50 oradores internacionales de 30 países entre el 14 y 15 de junio de 2018 en el foro de Praga karlin. designboom es un socio de medios principal de reSITE 2018.

 



Los comentarios están cerrados.